The copyright laws that surround ownership of texts continue to be a legal
dilemma for those involved in the production of material intertextual works,
but they cannot really affect the virtual texts created by reader/viewers.
Roland Barthes proposes that texts are re-written on readers during the reading
process. He writes,
Readers' minds will vary in their abilities to interact with
texts, and in their abilities to remember texts. These factors will necessarily
affect the degree of intertextual blurring that will
take place as readers create virtual texts. Virtual intertextual readings created
during any process of reading may differ vastly from the material texts from
which they derive. A text's unity cannot be guaranteed when it arrives at its
destination. A reader is a vast repository of virtual intertextual readings
with which any material text, and any of its traces, may intertext at any time
after its inscription upon the space of any reader, thus mutating even
at the moment of being read, and continuing to do so thereafter.
Gilles Deleuze and Félix Guattari postulate that, '[a] book is an
assemblage ... [l]iterature is an assemblage ... A rhizome [rhizomic text] has
no beginning or end; it is always in the middle, between things' (4, 25).
Deleuze and Guattari want metaphors for writing that allow written works to be
described as maps, not tracings: Intertextualities cannot be traced. They cannot even be mapped for long, as
they are always in states of process, flux and motion. Video or computer
graphics might represent/metaphorise these (inter)textual processes far more
effectively than the comparatively limited medium of black words on paper.
Undoubtedly multi-media electronic journal articles will greatly facilitate
discussions about intertextuality, especially explorations of readerly
intertextual productions that result from reading/viewing intertextually and
inter-imagically across textual media.
Accompanying every debate about intertextuality, however, even those
produced in multi-media formats, there will always be a vast repository of
other intertextualities over which assemblers of material (inter)texts have no
control: the unknown myriad virtual-intertextual-collages stored within every
reader. Every reader's various notions of identity (and the ways in which those
entities are evolving alongside the 'new technology (inter)textual revolution')
will inevitably affect the assemblage of her/his intertextual realities.
This piece is part of a longer
work on copyright written by Diane Caneyin 1998. If you would like to access
the complete work, see Caney's website: http://www.overthere.
com.au/copy/
References
a text is ... a multi-dimensional space in which
a variety of writing, none of them original, blend and clash. The text is
a tissue of quotations drawn from the innumerable centres of culture
... The reader is the space on which all the quotations that make up a writing
are inscribed without any of them being lost; a text's unity lies not in its
origin but in its destination. Yet this
cannot any longer be personal: the reader is without history, biography, psychology;
... [s/he] is simply that someone who holds together
in a single field all the traces by which the written text is constituted
(156-57 [emphasis added]).
Language could not be understood if readers did not inter-relate phrases read
with other phrases read, and those intertextualities with the myriad (inter)texts that are apprehended throughout readers' lives. It would be almost
impossible for any reader, however, except those with flawless memories (the
mythical 'ideal reader' who exists only in theoretical texts), to hold together
every single thing that constitutes a material text, 'all the traces.'
[t]he
map
is open and connectable in all of its dimensions; it is detachable,
reversible, susceptible to constant modification. It can be torn, reversed,
adapted to any kind of mounting, reworked by an individual, group or social
formation. It can be drawn on a wall, conceived of as a work of art,
constructed as a political action or as a meditation ... A map has multiple
entryways, as opposed to the tracing, which always comes 'back to the same.'
The map has to do with performance, whereas the tracing always involves an
alleged 'competence' (12-13).
Maps are well-suited to describing the intertextualities between written text
and written text; image and image; and image and written text; and the
relationships of all those artificially-produced material signifiers with the
material world that is not 'artificially' produced; as all these (inter)texts
are perceived, in varying ways, by different reader-viewers.
© all rights reserved